コモロ連合 国歌「偉大な島々の連合」
コモロ連合 国歌「偉大な島々の連合」
タイトル
Umodja wa Masiwa(確認中)/偉大な島々の連合
作詞
Saïd Hachim Sidi Aberemane /確認中
1956年6月20日、コモロ連合アンジュアン島Domoni生まれ。会計士、共に副市長、電力会社のエリアディレクターや病院長を務めた。1999年5月10日逝去。
作曲
Saïd Hachim Sidi Aberemane
Hamidi Ben Cheikh
Mohamed Saïd Allaoui
Mohamed Djaanfar Abbas
オーケストラ楽団Asmine Band
採用年
1978年
成り立ち
フランスから独立した1975年から1978年にはコンテストで優勝した『COMOR MASIWA MANE』が国歌として採用されていた。
1978年にクーデターが発生し国名の変更や新憲法が採択されると国歌の変更も行われることとなり、再び国歌のコンペを開催する。当時、32歳だったSaïd Hachim Sidi Aberemaneが自身が率いるオーケストラのサイード・ハキム・シディ・アブデレマネが作詞し、彼のオーケストラ、Asmine Bandとともに作曲した作品が選ばれた。
EXCELSIOR
♪
憲法ではタイトルが記載されている。
♪♪
法律は特にない。
♪♪♪
公用語であるコモロ語(国語)以外に、同じく公用語のフランス語、アラビア語の歌詞をたびたび見かけるが、国民の大多数が話者であるコモロ語以外聞く機会がない。
♪♪♪♪
歌詞の中で、フランスが海外県としているマヨット島も自国の領土として主張している。コモロ独立時、マヨット島はフランスに残ると宣言しコモロ連合に加わらなかった。
歌詞
Iberamu isipepedza
Inadi ukombozi pia
Idaula ivenuha
Tasibabu ya idini
Vo ya tsangaya
Hunu komoria
Narikeni na mahaba
Yahuvendza yamasiwa yetru
Wasi waKomoro damu ndzima
Wasi waKomoro dini ndzima
Yamasiwa radzaliwa
Yamasiwa yarilea
Mola ne arisaidia
Narikeni ha nia
Rivendze uwatwania
Mahaba ya dini na dunia
Iberamu isipepedza
Rangu mwezi sita wa jwie
Idaula ivenuha
Zisiwa zatru zikatuha
Maore na Ndzuani
Mwali na Ngazidja
Narikeni na mahaba
Yahuvendza
Ya masiwa
歌詞 日本語訳
歌詞 カタカナ読み
国歌に関するリンク
【Al-Watwan “Commentaire. L’hymne national et nous”】
【Al-Watwan “Saïd Hachim Sidi Abdérémane I Le «parolier en chef» de l’hymne national”】
関連記事