カタール国 国歌「平和への賛歌」

カタール国 国歌「平和への賛歌」

タイトル

السلامالأميري(As-Salam al-Amiri確認中)‎/平和への賛歌

作詞

مبارك بن سيف آل ثاني/(Mubarak bin Saif Al Thani確認中

1949年カタール・ドーハ生まれの詩人、ジャーナリスト、外交官。カイロのカタール大使館で勤務後、アラブ連盟代表、外務大臣を務めた。

作曲

عبد العزيز ناصر العبيدان الفخرو /Abdulaziz Nasser al-Obaidan確認中

1952年生まれ。ソングライター兼ミュージシャン。1966年に14歳で音楽劇団を設立。1977年にカイロの高等アラブ音楽研究所を卒業し、カタールのラジオ、テレビ、音楽アカデミーなど音楽や舞台芸術に関連する多くの役職を歴任。海外でも活躍し、アラブ音楽協会の執行評議会のメンバーのカタール代表も務めた。2016年7月22日ドーハで逝去。

採用年

1996年12月7日(採用)  

成り立ち

1996年、シェイク・ハマド・ビン・ハリファ・アル・タニ(当時の首長の息子)が無血クーデターで父親のハーリファを追放し王位に就いた直後の同年12月7日に採用された。これは、同年カタールで開催された第17回湾岸協力会議のレセプションで初披露された。1971年の独立からこれまでの国歌に関しては不明。

EXCELSIOR

憲法第一章第三条
法律は、国旗、紋章、装飾品、バッジ、そして国歌を規定する。

♪♪

国歌に関する法律第21号によって制定された。

♪♪♪♪

国立博物館には歌詞の草稿が展示されている。

歌詞

قسما بمن رفع السماء
قسما بمن نشر الضياء
قطر ستبقي حرة تسمو
بروح الاوفياء
سيروا على نهج الألى سيروا
وعلى ضياء الانبياء
قطر بقلبي سيرة
عز وأمجاد الاباء
قطر الرجال الاولين
حماتنا يوم النداء
وخمائم يوم السلام
جوارح يوم الفداء
قسما قسما
قسما بمن رفع السماء
قسما بمن نشر الضياء
قطر ستبقى حرة تسمو
بروح الأوفياء

歌詞 日本語訳(製作中)

Swearing by God who raised the sky

Swearing by God who spread the light

Qatar will always be free

Elevated by the souls of the loyal

Follow the path of the ancestors

And the prophets’ guidance

In my heart

Qatar is an epic of dignity and glory

Qatar is land of the forefathers

Who protect us on call up to sacrifice

Dovish at times of peace

Hawkish at times of sacrifice

(Amiri Diwanウェブサイト英訳歌詞を基に作成)

歌詞 カタカナ読み(製作中)

قسما بمن رفع السماء
قسما بمن نشر الضياء
قطر ستبقي حرة تسمو
بروح الاوفياء
سيروا على نهج الألى سيروا
وعلى ضياء الانبياء
قطر بقلبي سيرة
عز وأمجاد الاباء
قطر الرجال الاولين
حماتنا يوم النداء
وخمائم يوم السلام
جوارح يوم الفداء
قسما قسما
قسما بمن رفع السماء
قسما بمن نشر الضياء
قطر ستبقى حرة تسمو
بروح الأوفياء

国歌に関するリンク

【Amiri Diwan “憲法”】
https://www.gco.gov.qa/en/about-qatar/the-constitution/

【Amiri Diwan “国歌に関する法律第21号”】
https://www.almeezan.qa/LawOtherAttachments.aspx?id=4070&language=en

【almeezan “カタールに関する重要な事実と情報”】
https://www.diwan.gov.qa/about-qatar/key-information-about-qatar?sc_lang=en

【政府通信局 “カタールについての真実”】
https://www.gco.gov.qa/en/media-centre/information-about-qatar/

【GULF TIMES “Qatar national anthem composer al-Obaidan dies”】
https://www2.gulf-times.com/story/504505/Qatar-national-anthem-composer-al-Obaidan-dies#tag_46354

関連記事

鳥年は国歌の年!? 国歌に登場する動植物たち 【動物篇】
http://www.kokkanowa.net/birdyear/