ナイジェリア連邦共和国 国歌「ナイジェリア、我らは汝を讃える」

ナイジェリア連邦共和国 国歌ナイジェリア、我らは汝を讃える

タイトル

Nigeria, We Hail Thee(ナイジェリア・ウィー・ハイル・ズィー) /ナイジェリアよ、我らは汝を讃える

作詞

Lillian Jean Williams /確認中

ナイジェリアに駐在していた英国労働福祉省のイギリス人女性。

作曲

Frances Berda /確認中

イギリス・ロンドンで活動していた、イギリス人バレエ音楽教師・ピアニスト。Frances Berdaはペンネームで本名Charles Kernot。

採用年

2024年5月29日

議会が承認を求めた法律「ナイジェリア国歌およびそれに関連する事項を規定する法律案」にボラ・ティヌブ大統領が署名した日。

成り立ち

イギリス国歌神よ女王を護り賜えが使われていた。1959年1月、政府主導で新しい国歌の歌詞を選ぶコンペが発表され3月31日まで募集された。ナイジェリア人かいなかは問わず英語で、自由で独立したナイジェリアの精神を表現した6行ずつの詩を3スタンザまでという決まりで行われた。アメリカ合衆国、イギリス、ガーナ、フランス領カメルーン、セネガル、アルジェリア、キプロス、南アフリカ、ベルギーなど、多くの国からのエントリーがあった中、イギリス人のLillian Jean Williamsによる作品が歌詞として選ばれた。その後メロディのコンペが行われた。こちらも国籍を問わず募集され国内だけでなく、英領ギアナ、マルタ、カナダ、オーストラリアからも応募があり締め切りの11月30日までに3693作品が集まった。結果Frances Berdaが作曲した作品が選ばれ、両作品によって生まれた『ナイジェリア、我らは汝を讃える』が1960 年10月1日の独立記念日から独自の国歌として歌われるようになった。
1977年頃の軍事政権下、イギリス人が制作したことや、歌詞に“部族や言語が違っても”という歌詞が国歌に相応しくないという理由で新たな国歌を決めるため政府主導で歌詞、メロディの順でコンペが行われ起て おぉ同胞たちよが1978年10月1日に国歌となる。
2024年5月、議会で『起て おぉ同胞たちよ』を廃止し、一部の歌詞を修正した『ナイジェリア、我らは汝を讃える』を復活させる法案「ナイジェリア国歌およびそれに関連する事項を規定する法律案」が提出される。軍事政権時代に誕生した曲を国歌にしているのはおかしいというのが理由だった。5月23日ナイジェリア下院で可決されるとすぐの上院でも通過し、29日ボラ・ティヌブ大統領が法律を認める署名をしナイジェリアよ、我らは汝を讃えるが復活した。

EXCELSIOR

憲法での言及はない。

♪♪

法律はあるが詳細は不明。

♪♪♪

制作者二人には優勝賞金として1,000ポンドが支払われた。Lillian Jean Williamsは全て赤十字に寄付している。

♪♪♪♪

数少ない女性による作詞作曲国歌。

♪♪♪♪♪

国歌制定まで議論が不十分で他にも政治は優先することがあると国民からの不満もあった。

♪♪♪♪♪♪

2024年の採用時に修正されたのは3箇所。

「Though tribe and tongue may differ」→「Though tribes and tongues may differ」

「Nigerians all, and proud to serve」→「Nigerians all, are proud to serve」

♪♪♪♪♪♪♪

旧国歌『起て おぉ同胞たちよ』は”fatherland”と歌い、現在は”motehrland”と歌う。

歌詞

【1】

Nigeria, we hail thee,
Our own dear native land,
Though tribe and tongue may differ,
In brotherhood, we stand,
Nigerians all, and proud to serve
Our sovereign Motherland.

【2】

Our flag shall be a symbol
That truth and justice reign,
In peace or battle honour’d,
And this we count as gain,
To hand on to our children
A banner without stain.

【3】

O God of all creation,
Grant this our one request,
Help us to build a nation
Where no man is oppressed,
And so with peace and plenty
Nigeria may be blessed.

歌詞 日本語訳

 

歌詞 カタカナ読み

 

国歌に関するリンク

【The State House ”President Tinubu Inaugurates National Assembly Library, Calls for Collective Action on Unity”】

【BBC”Outrage as Nigeria changes national anthem”】

【BBC”Nigeria National Anthem: Who compose ‘Nigeria We Hail Thee’?”】

【BBC”Nigeria National Anthem: Who compose ‘Nigeria We Hail Thee’?”】

【PREMIUM TIMES”How Frances Benda, not Frances Berda, composed ‘Nigeria We Hail Thee’”】

【Embassy of the Federal Republic of Nigeria To the Holy See “About Nigeria”】

【INDEPENDENT “How to write a national anthem: Sounds like team spirit”】

【DAILY POST “IPOB bans Nigerian anthem in southeast schools, slaughtering of cows for ceremonies”】

【CKN NEWS “Odiase,Composer Of National Anthem Is Dead”】

【THE NATION “It’s unfair not to honour authors of the national anthem”】

【ICIR “Buhari mourns National Anthem co-composer’s death at 65”】

【University of Delaware “National pride expressed in lyrics of Nigeria’s anthem”】

【University of Delaware “IN MEMORIAM: BABATUNDE A. OGUNNAIKE”】

関連記事

君が代は何位? イギリス テレグラフが発表したワールドカップ出場国 国歌ランキング

【シリーズ】リオ五輪を振り返る 国歌で ~ ②サッカー 日本VSナイジェリア ~