ネパール連邦民主共和国 国歌

概要

タイトル

Sayaun Thunga Phool Ka(サーヨゥ トゥンガ プルカ)/何百もの花束

作詞   

ビャクール・マイラ

作曲     

アンバル・グルン

採用年   

2007年

 

成り立ち

2006年、マオイストと呼ばれる反政府組織を中心とした王政廃止活動が実を結び議会が復活。

今まで王権国家がだったのにあわせ国歌も威厳を感じさせるメロディだったが国家体制の変化とともに現在の民謡を感じさせる国歌に変わった。

新国歌が発表されたのは2007年8月3日。議会が満場一致で国歌の変更を決めたのが2006年5月なので1年以上国歌がなかったことになる。王政を称える国歌を早く廃止したかったのだろう。

その後、国内外から歌詞を公募をした結果1272の作品が集まった。

その中で選ばれたのがビャクール・マイラの詞。この歌詞が決定される過程で彼と彼の家族は、思想が君主制ではなかったことを証明するために数回の尋問があったという。

政権を握ったマオイストが徹底して国王の力を排除しようとした意気込みを感じさせるエピソードだ。

日本の君が代同様、メロディから国の色を強く感じさせる。

 

コメント

どこか懐かしい響きがある不思議な国歌。テンポが良いが激しい縦振りするようなものじゃない。

この穏やかなメロディを聞く度、ネパールを訪れた時のことを思い出す。

3週間インドを回り、客引きや詐欺まがいの商売人にだまされかけていた。そんな中訪れたのがネパール。

そこで出会ったのはとても笑顔が素敵で素朴な人たち。

インド人から受ける生きるための執念を見続けることに疲れていた心を癒すには絶好の国だった。

そんな個人的な思いもあり好意的な印象を持っているのかもしれない。決して多くない民族的メロディの国歌の1つ。

貴重な存在であり是非長く国歌であり続けて欲しい。

 

歌詞日本語読み

サーヨゥ トゥンガ プルカ ハーミ ヨウタイ マーラ ネーパリ

サルヴァムブハイ ファイリエーカ メチ マァハカーリ

サーヨゥ トゥンガ プルカ ハーミ ヨウタイ マーラ ネーパリ

サルヴァムブハイ ファイリエーカ メチ マァハカーリ

 

プラカティカ コティコティ サンパダーコ アーチャラ

ヴィルハルーカ ラーガターリ スーヴァターラ アータラ

 

ヤーナブンミ サンティブーミ ターライ パーハダ ヒーマラ

アーカンダヨ ピャーロハンロ マーティブーミ ネーパラ

 

ブーフル ジャーティ バーシャ ダ(ハ)ルマ サスキティーチャン ビーシャラ

アーグラガーミ ラストラ ハーミロ ジャイヤ ジャイヤ ネーパーラーー

 

こんな時に聞きたい

懐かしい思いに浸りたい 癒されたい

 

【満員御礼】大使館で国際交流 ニカラグワじゃないよ、ニカラグア編

【現在キャンセル待ちを受付中です】
その国を知り、その国の料理を食べ、その国の方(外交官)と交流し、その国の国歌を歌って、楽しく様々な国の魅力を知ろうというイベントです!
今回は中米最大の面積を持つニカラグア。

会場は複数の大使館が入るKOWAビル内にあるラテンアメリカサロンで開催します。

大使館に行ってみたい!
外交官と国際交流がしたい!!
様々な国の料理が食べたい!!!
知らない国の事が知りたい!!!!

そんな皆さんにおすすめです。

~イベント詳細~
【日時】 
2019年11月8日(金) 
18:30~21:30(開場18:00)
遅れてご参加の場合事前にお知らせください。
対応可能です。

【場所】 
ラテンアメリカサロン(ニカラグア共和国大使館と同じ建物)
(東京都港区西麻布4丁目12−24 興和ビル8F)

【参加資格】
中学生以上

【内容】
①大使館職員によるお国紹介
②ニカラグア料理を食べながら外交官・参加者との交流
 ニカラグアコーヒー、お酒出ます。
③ニカラグア国歌斉唱
 (カタカナ表記の歌詞を見ながら練習をします)
④民族衣装の試着(希望者)
⑤大使館提供の景品をかけた大使とジャンケン大会